1. (Yume ga kanau kanousei ga aru koto de jinsei ga omoshiroku naru.)
* Τα όνειρα γίνονται πραγματικότητα (yume ga kanau) - Το όνειρο γίνεται πραγματικότητα
* μπορεί να είναι μια πιθανότητα (Kanousei Ga Aru) - Υπάρχει πιθανότητα
* Κάντε τη ζωή ενδιαφέρουσα (jinsei ga omoshiroku naru) - Η ζωή γίνεται ενδιαφέρουσα
Αυτή είναι μια απλή και κυριολεκτική μετάφραση.
2. (Yume no jitsugen no kanusei wa, jinsei ni supaisu o kuwaeru.)
* επιτυχία των ονείρων σας (yume no jitsugen) -Επίεση ενός ονείρου
* Προσθήκη μπαχαρικών (supaisu o kuwaeru) - Προσθέστε μπαχαρικό (μεταφορά για να κάνετε τη ζωή πιο ενδιαφέρουσα)
Αυτός είναι ένας πιο ποιητικός και εικονικός τρόπος για να εκφράσουμε την ιδέα.
3. (Yume ga kanau kamo shirenai στο iu kibou ga, jinsei o yutaka ni suru.)
* Μπορεί να γίνει πραγματικότητα (Kanau Kamo Shirenai) - Μπορεί να γίνει πραγματικότητα
* Look (kibou) - Ελπίζω
* Εμπλουτισμός (Yutaka ni suru) - Εμπλουτισμός
Αυτό υπογραμμίζει την ελπίδα ενός ονείρου να γίνει πραγματικότητα και πώς αυτό εμπλουτίζει τη ζωή.
4. (Yume o Oikakeru Koto de, Jinsei wa yori issou yutaka ni naru.)
* αμφισβητώντας τα όνειρά σας (yume o oikakeru) -Παρέχετε ένα όνειρο
* Πολύχρωμο (Irodorii yutaka) - πολύχρωμο, ζωντανό
Αυτό τονίζει την πράξη της επιδίωξης ενός ονείρου και του τρόπου με τον οποίο κάνει τη ζωή πιο πολύχρωμη και ζωντανή.
Ο καλύτερος τρόπος για να πούμε ότι αυτό εξαρτάται από το συγκεκριμένο πλαίσιο και την αίσθηση που θέλετε να μεταφέρετε.